Дек 052008
 

У меня есть игра. Суть её в том, что при просмотре фильма к нему прицепляется файл субтитров от какого-нибудь другого фильма; к комедии подойдут субтитры от пафосного фильма, а к трагедии от чего-то комедийного; всё оттого, что люблю высмеять всё выспренное, и эта игра является прекрасным оружием для этих целей, так как совпадения иногда бывают весьма смешными.

Вот два примера. Один вполне себе пристойный, а второй лучше детям не показывать, он такой себе, э-э, взрослый. 🙂

На первой картинке, которую я сделал года четыре уже назад, Траволта из Криминального Чтива общается по телефону текстом из наложенных субтитров от англоязычной версии второго Шрека.

А на второй сиськи! всё гораздо более интересно.

Это кадр из фильма, который я только что решил просмотреть на предмет, что это вообще такое, ну, заодно прицепил субтитры от Страстей Христовых Мела Гибсона. Совпадений смешных было полно, но вот эта картинка, по-моему, вообще шедевр.

Файл субтитров прикладываю, вдруг кто тоже захочет посмеяться.

P.S. omg, фильм дас ист полная чума. Три чернокожих сына героя Кэрри, угоняющие полицейский вертолёт по немецкой инструкции, это всё!.. Истерика. Вот всё, что там происходит, описывается только одним словом: истерика. 🙂

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в Яндекс
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
  • Да, если бы ещё этот фильм в наличии иметь )) Нарезки смешных совпадений посмотрела бы с удовольствием ! Прямо даже предвкушаю )))

  • Я как раз второй раз пересматриваю, фильм сильнейший. Пойду досматривать. 🙂